Язык в аргентине является государственным

Автор: | 06.01.2022

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Язык в аргентине является государственным». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Климат в Аргентине разнится от субтропического на севере до влажного тропического в центре страны и умеренного на юге.

Английский язык, к слову, в Южной Америке не очень распространен и для жизни в Аргентине не является главным.

Какой язык в аргентине

А в современной речи осталось лишь небольшое количество слов и выражений из прежде основного наречия, которым пользовались все. Основная часть выразительных словечек из коколиче перешла в диалект лунфардо.

Большая часть людей в этой стране общается на испанском языке, хотя местные жители предпочитают называть его кастильским вариантом испанского, что связано с тем, что на этом диалекте говорили первые поселенцы в стране, прибывшие из Кастилии. Государственный язык Аргентины — это испанский.

Также много озёр в Патагонии (Мустерс, Колуэ-Уапи), в Пампе (Мар-Чикита) и в области Пампинских Сьерр (солёные).

Носители местных языков – индейцы — живут небольшими племенами и, говоря между собой, используют родное наречие, а при общении с представителями официальных организаций и остальными жителями государства – испанский. А вот потомки гордых индейцев и метисов предпочитают для общения только официальный государственный язык Аргентины.

Территория Аргентины вытянута в меридиональном направлении. Наибольшая её протяжённость с севера на юг составляет 3,7 тысяч километров. Большая протяжённость морских границ сыграла важную роль в развитии её внешних экономических связей.

Язык в аргентине. Какой язык в Аргентине: интересные факты

Ни в одной стране в испанском языке нет такой напевности, как в Аргентине. Эквадорцы, венесуэльцы, перуанцы, колумбийцы говорят на испанском языке с одной единственной нудной интонацией. В аргентинском языке есть с десяток интонаций, заимствованных из итальянского. Того самого картинного сицилийского языка. Со всей жестикуляцией и эмоциональной окраской.

На данный момент распространены только два индейских языка: южный кечуа чинчай и арауканский. Их можно назвать неофициальными наречиями Аргентины. На оставшихся говорит большей частью только пожилое индейское население, молодежь предпочитает государственный язык Аргентины.

Первыми эмигрантами, прибывшими в Аргентину, были итальянцы и испанцы. Чтобы наладить общение между собой, они использовали креольский диалект или коколиче. Сейчас он остался только в исторических постановках и сленговых выражениях.

Аргентина расположена в трех климатических поясах: тропическом, субтропическом и умеренном. Лето на юге страны холодное: средние температуры даже самого теплого месяца (января) +15 °С. «Полюс жары» в Аргентине тропическая область Гран-Чако на севере. Летом воздух там прогревается до +30…+40 °С, а зимой средние температуры достигают +17…+20 °С.

Если же рассматривать страну в целом, то в ней существует более 40 языков и диалектов, не считая европейские языки, которые также продолжают существовать и использоваться наравне с испанским.

Почти 2 миллиона человек используют немецко-испанский язык, в шутку его называют бельграндойч. Он появился в тот момент, когда в страну хлынул поток эмигрантов из Германии. Столько же человек говорит на левантийском наречии. В основном это арабы, выходцы из Ливана, Израиля и Палестины.

В Южной Америке, в том числе на территории Аргентины, находились поселения индейцев. Они были коренным населением с незапамятных времен и после наводнения страны переселенцами были серьезно потеснены. В отдаленных районах страны встречаются люди, свободно владеющие языками тоба, чороте, гуарани, пилага, мапуче и другими наречиями.

По форме правления Аргентина федеративная республика. Во главе государства и правительства стоит президент, который избирается на 4 года. Президент обладает правом быть переизбранным только на один срок. Законодательную власть исполняет Национальный конгресс.

Государственное устройство Аргентины

Сочетание разнообразных форм рельефа с различной цветовой гаммой склонов и снежным нарядом гор создаёт величественную и неповторимую красоту горных ландшафтов Анд.

В Аргентине, а точнее в Буэнос-Айресе, отличие местного испанского языкового варианта от классического кастильского диалекта средневековой Испании особенно заметно.

По количеству людей, освоивших этот язык, Аргентина стоит на четвертом месте. Испанский распространен в Мексике, Испании и Колумбии.

Массовый приток итальянцев, большинство из которых никогда не учило испанский язык, но тем не менее его понимало, привели к формированию особого пролетарского социолекта, называемого лунфардо (lunfardo), который начал формироваться ещё при испанских каторжниках, которых ссылали в эти края в XVII—XVIII веках.

Чтобы понять историю любого государства, стоит подробно изучить то как в нем образовался официальный язык. В случае Аргентины это позволяет прикоснуться к культуре государства и окунутся в его историю.

Однако даже испаноговорящий турист может растеряться: аргентинский испанский очень отличается от классического.

Отрывок, характеризующий Языки Аргентины

Кстати, это при помощи выходцев из Италии и их потомков официальный язык в стране принял такой вид, что многие иностранцы путают его на слух с итальянским.

Более 60 000 китайских переселенцев в Аргентине продолжают пользоваться китайским, основная часть их проживает в Буэнос Айресе.

Население Аргентины разговаривает, по крайней мере, на 40 языках и наречиях. Но, несмотря на то что предки основной массы граждан республики – это выходцы не только из Испании, но и Италии, Германии и Франции, испанский – официальный язык Аргентины. Им, соответственно, владеет большинство населения (практически 33 миллиона человек).

Официальный язык, действующий на территории Республики Аргентина — испанский. По сути же, это существенно изменённая форма классического испанского языка со своей фонетикой и грамматикой.

Услышать вежливое «Вы» в Аргентине возможно только от официантов, приехавших в страну из других регионов Латинской Америки. Также форма местоимения «вы» для обращение во множественном числе здесь звучит как «ustedes», а не «vosotros», как в Испании.
Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни.

Территория Аргентины направлена по меридиану, самая большая протяжённость с севера на юг насчитывает 3,7 тыс. километров.

Если вы купили такие товары, то сохраните квитанцию об их оплате, так как на таможне, возможно, необходимо будет предъявить эти чеки. Если вы собираетесь вывозить меховые изделия, то побеспокойтесь приобрести квитанцию экспортной марки. Что касается национальной и иностранной валюты, то ограничений не существует по их ввозу и вывозу.

Аргентина: на каком языке говорят в этой стране официально

Арауканский язык (мапудунгу, мапуче) — язык арауканов. Распространён в центрально-южном Чили и соседних районах Аргентины. Общее число говорящих около 440 тыс. человек (1990-е гг.

На аргентинском варианте испанского — язык, который мы называем испанским, они зовут кастильским и понимают не слишком хорошо — слова в целом те же, но построение фраз другое.

На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский.

Лунфардо (исп. lunfardo) — социолект, иногда рассматриваемый как особый жаргон испанского языка Буэнос-Айреса (Аргентина) , а также в соседнем Монтевидео (Уругвай) конца XIX — первой половине XX веков, сформировавшийся под влиянием итальянского языка, распространённого в рабоче-иммигрантской среде.

Кроме оффициального, испанского языка, здесь разговаривают на различных иммигрантских языках, два местных языка исчезли, еще несколько находятся под угрозой исчезновения — на них говорят лишь пожилые люди, чьи потомки предпочитают более распространенные языки.

В повседневной жизни прилично использовать кастельжано, на нем же наряду с кастильским ведутся радиотрансляции и издаются газеты.

На этот район уже сейчас приходится половина продукции горнодобывающей промышленности. Однако в этом районе проживает лишь 3 % населения страны.

Как ни странно, славянская группа почти не повлияла на аргентинский, зато язык содержит множество французских, итальянских и португальских слов.

Аргентина — информация о стране, достопримечательности, история

Почему это название перекочевало в Аргентину не понятно, т. к. аргентинское кастежяно с кастильским имеет такое же сходство, как корова с лошадью — вроде и ноги четыре, и копыта есть, а вот что-то не то.. .

Когда первые потоки иммигрантов появились на территории страны, они разговаривали друг с другом на коколиче, представляющем собой итальяно-испанский пиджин. Это было связано с тем, что в страну прибыла большая масса неграмотных бедных итальянцев, не знающих испанского, но активно общающихся с местным креольским населением.

На самом деле, не просто «Ш», а что-то среднее, между мягким «Ш» и твёрдым «Щ». При этом, люди постарше используют звук, близкий к русскому «Ж», только чуть более мягкий.

Аргентинцы шутят, что они, на самом деле, произошли от кораблей. И это недалеко от истины, так как 90% населения страны – потомки эмигрантов из Европы, переплывших в свое время океан.

Испанцы первыми высадились на этой благодатной земле в 1526 году, а уже через 10 лет появилось их первое поселение.

По данным из неизвестных источников, примерно один миллион человек говорит на левантинском арабском в Аргентине, в результате иммиграции из Ближнего Востока, в основном из Израиля, Палестины и Ливана.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.