Рассказ по немецкому языку о себе

Автор: | 02.01.2022

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Рассказ по немецкому языку о себе». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Как можно рассказать о себе так, чтобы было интересно и запомнилось? Давайте вместе составим маленький рассказ о себе, который будет непохож на все остальные, так чтобы при случае поразить всех присутствующих.

Mein Lebenslauf ist ziemlich kurz. (Моя биография довольно коротка)3. Ich bin am 10. November 1985 in Neue Nekous geboren.

Давайте познакомимся! Рассказываем о себе на немецком

А теперь о профессиях и роде занятий. Модели здесь такие:

  • Was sind Sie von Beruf? — Кто вы по профессии?
  • Ich bin Student(in). — Я студент(ка).
  • Ich studiere an der Universität/ im Institut. — Я учусь в университете/ в институте.
  • Ich bin Manager. — Я менеджер.
  • Ich bin … von Beruf. — Я … по профессии.
  • Ich bin als… tätig [‘tε:tiç]. — Я работаю…
  • Ich arbeite in einer Firma. — Я работаю в одной фирме.
  • Ich arbeite in der Firma… — Я работаю в фирме… (название).

Маты в немецком: откуда и когда в немецком языке появились матерные слова? Существует ли градация «грубости» у немецких матов? Где можно ..

Вот и все, что касается общих рекомендаций по плану сочинения. А вот как грамотно и легко сделать для русского текста о себе перевод на английский – расскажем в следующем разделе. Небольшой текст о себе на немецком и русском языках ( перевод ). Данный топик поможет Вам рассказать коротко о себе.

Привет! Меня зовут Феликс Дитрих. Я холост. Я стройный, спортивный, активный, симпатичный и дружелюбный. Я из Германии, из Гамбурга. Я живу сейчас в Мюнхене. В Мюнхене я учусь в университете. Я изучаю юриспруденцию.

Он на 5 лет старше меня. Er absolvierte schon die Fachschule. Он уже окончил техникум. Zurzeit arbeitet er als Mechaniker in einem Agrarbetrieb.

Да, и не забудьте сделать комплимент, знакомясь с кем либо, особенно с девушкой (да и мужчинам это приятно), как советует Оскар Уайльд.

Abends sitze ich im Sessel und verbringe einige Stunden beim Lesen. Ich wohne bei meinen Eltern. Mein Vater ist Schullehrer von Beruf. Er unterrichtet Mathematik. Die Mutter arbeitet nicht. Sie führt den Haushalt. Ich habe auch eine Schwester. Sie ist älter als ich. Sie ist schon verheiratet. Sie wohnt in einer anderen Stadt. Oft besucht sie uns. Sie ist mir sehr ähnlich.

И наконец, самое обширное: семья и родственники! Сначала — ближайшие:

  • der Verwandte (die Verwandten) — родственник (родственники)
  • die Familie (die Familien) [fa’miliə] — семья
  • die Eltern — родители
  • das Kind (die Kinder) — ребенок (дети)
  • der Vater (die Väter) — отец (отцы)
  • der Vati/der Papi — папа
  • die Mutter (die Mütter) — мать (матери)
  • die Mutti/die Mammi — мама
  • der Sohn (die Söhne) — сын (сыновья)
  • die Tochter (die Töchter) — дочь (дочери)
  • der Bruder (die Brüder) — брат (братья)
  • die Gebrüder — братья (собирательное)
  • die Schwester (die Schwestern) — сестра (сестры)
  • die Geschwister — братья и сестры
  • der Großvater (die Großväter) — дед (деды)
  • der Opa/der Opi — дедушка
  • die Großmutter (die Großmütter) — бабушка (бабушки)
  • die Oma/die Omi — бабушка
  • der Enkel (die Enkel) — внук (внуки)
  • die Enkelin (die Enkelinnen) — внучка (внучки)

Рассказывать о себе — это первое, чему надо научиться всем изучающим немецкий язык. Ведь вам довольно часто придётся это делать.

Attraktiv, wohlhabend, intelligent, geistreich, sportlich, elegant, sensibel, humorvoll, welterfahren und erfolgreich … bin ich NICHT.

Записали? Не получилось? Послушайте ещё раз! Слушайте столько раз, сколько нужно. Главное, чтобы вы нашли ответы.

Ich habe 2 Kinder. Mein sohn heißt Tokandi, er ist 5 Jahre alt. Meine Tochter heißt Serundi, sie ist 3 Jahre alt. Ich habe auch 3 Geschwister. Sie leben in Zimbabwe.

Решебник практический курс немецкого языка камянова >>> Решебник практический курс немецкого языка камянова Решебник практический курс немецкого языка камянова Na, wie findest du mein Geschenk?

Далее последует блок о личной жизни – то, чем Вы хотите похвастаться перед остальными или то, что вам, наоборот, не стыдно сказать. Спортсменка, комсомолка и просто красавица? Умница-разумница? Как говорят о себе немцы? (серьезно и в шутку).

Как попросить о помощи Sprechen Sie Englisch? Как спросить, говорит ли человек по-английски Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch?

Und ja, ich habe einen Bären zu Hause, er kann Balalaika spielen, Vodka trinken und Kalinka-Malinka tanzen!

Ich gehe in die ___. Klasse und mache mir schon Gedanken über meinen künftigen Beruf. Seit der fünften Klasse interessiere ich mich für ________. Ich lerne ________ und ________ gern. Nach dem Abschluss der Schule versuche ich auf die ________ Universität zu gehen. Ich weiß, dasses nicht leicht ist. Darum gebe ich mir viel Mühe, möglichst besser zu lernen.

Родные, друзья, близкое окружение – это та тема, без которой сочинение о своей жизни точно было бы неполным. Не стоит, конечно, сильно посвящать слушателей или читателей в историю семьи и описывать подробно бытовые ситуации, но вкратце написать рассказ на английском языке о родне или близких друзьях нужно.

Обозначения свекрови, свекра, тестя, тещи и, соответственно, невестки и зятя образуются гораздо проще, чем в русском языке: посредством компонента «Schwieger-» (в родстве с русскими словами «свекровь», «свекор»). Надеюсь, все представляют себе, кто такая свекровь и кто такая теща (если не по личной жизни, то хотя бы по анекдотам о теще и зяте). А в немецком языке всё едино:

  • der Schwiegervater — свекор/тесть
  • die Schwiegermutter — свекровь/теща
  • der Schwiegersohn — зять
  • die Schwiegertochter — невестка

Иными словами, избыточное нагромождение фраз, эпитетов и неинтересной информации может значительно подпортить впечатление от вашего самостоятельного эссе-«визитки».

Распространённые фразы немецкого языка, с помощью которых вы сможете рассказать о себе и некоторых фактах своей биографии.

Например, Ich bin offiziell noch verheiratet, aber wir leben getrennt — официально я ещё нахожусь замужем, но мы живём раздельно.

Миссия Берлин 22 Нужно спешить Анна переносится в Берлин 1989-го года. Город ликует в связи с низвержением Берлинской стены.

Fr. Krummwirth: Meine Telefonnummer ist 0316/80-9-43. Meine Handynummer ist 0676/41-359-09. — Мой домашний телефон 0316/80-9-43.

Hallo, ich heisse Mia, ich gehe auf das … Gymnasium in die neunte Klasse in Stuttgart. Ich bin vierzehn Jahre alt. Ich habe zwei Geschwister 20 Jahre alt und 18 Jahre alt und meine Hobbies sind tanzen und Musik hören.

рассказ о себе на немецком языке

Завьялова ильина ответы урок 16 >>> Завьялова ильина ответы урок 16 Завьялова ильина ответы урок 16 Zuletzt bekommen wir Hausaufgaben. Учителя хвалят его за усердие. Das ist meine Kusine.

Откуда вы родом и где проживаете? Ich komme aus Polen. — Я родом из Польши. Meine Heimat ist Russland, weil meine ganze Familie aus Russland stammt und ich dort aufgewachsen bin. Aber ich lebe schon seit fünf Jahren in Köln. Die Stadt ist meine zweite Heimat geworden.

Сейчас он работает механиком на аграрном предприятии. Er heißt Eugen, er wird bald 24 Jahre. Его зовут Евгений, скоро ему будет 24 года.

In der Woche komme ich immer erst sehr spät von der Arbeit nach Hause. Darum habe ich nur am Wochenende Freizeit.

Биография о себе на немецком языке для студентов

Анализ УМК Шелякин Андрей Группа 728 УМК Учебник по немецкому языку для общеобразовательных учреждений для 5 класса Название учебника: «Вундеркинды» Автор учебника: Г.В.

Некоторые, рассказывая о себе — указывают свой возраст или даже дату рождения. Ich bin 30 Jahre alt. — Мне 30 лет. Это стандартная и легкая фраза. Ich bin 1990 geboren. — Я родился в 1990 году.

Sie arbeitet in einer Firma. Sie ist Chefssekretärin. Sie schreibt Verträge, besucht Messen, übersetzt Geschäftsbriefe. Sie arbeitet mit Computer. Ich möchte auch mit Computer arbeiten. Deshalb besuche ich zweimal in der Woche einen Computerkurs. Меня зовут Инна. Я студент. Я уже 20 лет. Я учусь в университете. Я изучаю немецкий язык.

Я помогаю маме дома по хозяйству. Я делаю покупки, готовлю, убираю квартиру, накрываю на стол. Я очень рада, что у меня также много друзей, которые мне часто помога­ют в жизни.

Sie ist 2 Jahre älter als ich. (Она на 2 года старше меня.) Sie studiert an der Universität in Moskau. (Она учится в университете в Москве.) Sie werde Ärztin. (Она будет врачом.) Meine Eltern sind auch Ärzte. (Мои родители тоже врачи.) Mein Vater wollte, dass ich auch Medizin studiere.

Отвлечемся на несколько минут от передвижения по аэропорту и обобщим то, что люди обычно рассказывают о себе и о своей семье. И конечно же, всё это пригодится вам в дальнейшем повседневном общении.

Ich spreche gut Englisch und natürlich Deutsch, das ist meine Muttersprache. Jetzt lerne ich Spanisch. Ich besuche zweimal pro Woche einen Spanischkurs. Aber mein Spanisch ist noch nicht sehr gut.

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Кто может помочь составить маленький рассказ о себе на немецком ?

Мое хобби — театр. Я хожу в театральную студию, кото­рой руководит учительница русского языка. Недавно у нас была премьера. Наша постановка имела большой успех. Зри­тели были в восторге и долго аплодировали.

Миссия Берлин 10 В тупике Игрок выясняет, что 13 августа 1961 года это день возведения Берлинской стены, а 9 ноября 1989 года день ее падения. Миссия Анны тесно связана с этими датами.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.